Перший вішлист-2021: продовження, дракони, трилери та краї Європи

Перші півтора місяці року минули, вже час придивлятися до книжкових новинок. І їх таки трохи є – до високого сезону далеченько, але дещо цікаве вже надрукували чи обіцяють ось-ось. Включно з довгоочікуваними продовженнями кількох книжкових циклів.

А власне:

  • урааа, втілена няшність повертається. На питання, що краще: дракони чи чай – Кейті О’Ніл відповідає радикально. Все одразу. А Рідна Мова тим часом допомагає повернутися до світу тих самих чайних драконів.

  • тоді як Наш Формат дає можливість дізнатися, чи всі революціонери обов’язково вічні. Тетралогія про Мару Барров в українському варіанті нарешті наблизилися до фіналу. Щоправда, там ще збірка оповідань є…

  • а от #Книголав на лютий анонсував продовження пригод у світі пригноблених магів. Шкода тільки, що в українському перекладі назва другого тому загубила фірмову алітерацію.

Не продовження, але теж заманливі варіанти:

  • КСД продовжує видавати “несерійну” Аґату Крісті, а я, гадаю, продовжуватиму її купувати

  • у Порталі виходить дитячий нонфікшен про Лесю Українку. Сам факт не дивує – ювілейний рік, але тут один з фокусів – подорожі письменниці, і повз таку спокусу мені пройти несила

  • Нора-Друк не зупиняється на шляху “Познайомимо українських читачів з творчістю Джейн Гарпер”

  • а Рідна мова продовжує робити те ж саме з трилерами Рут Веа. Я днями якраз читала її детективний дебют – “У лісі-лісі темному” і звернула увагу, що там вже мигцем пробігало це прізвище – “Вествей”. Писаночка чи випадковість?

  • у ВСЛ виходить канадсько-китайська родинна сага про складнощі виживання впродовж ХХ століття

  • у Фабулі – біографія Клеопатри, де авторка намагається відділити (цікаво, чи вийшло?) постать єгипетської цариці від “навколишніх” чоловіків

  • у Сафрані – український нонфікшен про китайську кухню

  • у Коморі – довгоочікуваний переклад роману Софі Оксанен, де сюжет крутиться навколо України (і тутешніх практик комерційного сурогатного материнства)

  • у Видавництві Анетти Антоненко – невеличка книжечка письменниці з Кіпру

  • а у Видавництві – збірка оповідань молодої ісландської письменниці

“Отаке”. Усе дуже різне і потенційно дуже цікаве. А симпатично рік почався, так тримати!


Усі фото взяті із соціальних мереж або ж сайтів видавництв

Напишіть відгук

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s